Genosse?
Genosse?
Hey Genosse. I need some help from you. There's this german song from the WW II that I like very much, and I've been trying to translate it. I've translated almost the whole thing, but the last section is difficult. Could you help me with it? The song is Westervald and the last section is this:
Ist das tanzen dann vorbei,
Gibt´s gewöhnlich Keilerei,
Und dem Bursch, den das nicht freut,
sagt man, er hat kein Schneid.
Ist das tanzen dann vorbei,
Gibt´s gewöhnlich Keilerei,
Und dem Bursch, den das nicht freut,
sagt man, er hat kein Schneid.
*Bury me at sea where no murdered ghosts can haunt me, if I rock upon the waves then no corpse can lay upon me*






- :FI:Genosse
- Post Maniac General
- Posts: 4563
- Joined: Mon Mar 03, 2003 6:26 pm
- Location: Neuss, North Rhine-Westphalia, Germany
- Contact:
Re: Genosse?
Is the dance over:FI:Ghost wrote:Ist das tanzen dann vorbei,
Gibt´s gewöhnlich Keilerei,
Und dem Bursch, den das nicht freut,
sagt man, er hat kein Schneid.
usually there´s a whack
And the lad who´s not pleased about it
we say he doesn´t have pluck.
No guarantee of correct translation and no guarantee of riming sentences though ...
I hope the sence is clear to you, B!

Nunc est bibendum - Let's start to drink!



- :FI:Gurberly
- The Unforseeable
- Posts: 1348
- Joined: Thu Mar 13, 2003 1:48 am
- Location: Great Britain and Northern Ireland
Re: Genosse?
'tis a funny word...:FI:Genosse wrote:... guarantee of riming sentences though ...
I hope the sence is clear to you, B!
rhyming ...and one of those that if you didn't know how to spell it, you would struggle to find it in a dictionary!
Riming (or is it rimming??) could have a bit of a different meaning

Rimming as defined by Wikipedia
G
- :FI:Genosse
- Post Maniac General
- Posts: 4563
- Joined: Mon Mar 03, 2003 6:26 pm
- Location: Neuss, North Rhine-Westphalia, Germany
- Contact:
My dictionary says this ...
Nunc est bibendum - Let's start to drink!



- :FI:Sneaky_Russian
- Post Maniac General
- Posts: 3118
- Joined: Sun Jan 08, 2006 4:02 am
- Location: London SE. Untied Kingdom
- Contact:
- :FI:Falcon
- Full Metal Ferret
- Posts: 5572
- Joined: Mon May 19, 2003 6:32 am
- Location: New Orleans
- Contact:
o-kay, O-KAY!
let's end this before we get in REAL trouble here!
... so, there's rim too,
as in the edge of a bowl or cup
and then there's rimming.
...
don't go there.
Fal "standards and practices" con
let's end this before we get in REAL trouble here!
... so, there's rim too,
as in the edge of a bowl or cup
and then there's rimming.
...
don't go there.
Fal "standards and practices" con

"He who warned, uh, the British that they weren't gonna be takin' away our arms, uh, by ringing those bells, and um, makin' sure as he's riding his horse through town to send those warning shots and bells that we were going to be sure and we were going to be free, and we were going to be armed."
- The history of Paul Revere's midnight ride, by Sarah Palin.
Re: Genosse?
Viel danke kamarad...:FI:Genosse wrote:Is the dance over:FI:Ghost wrote:Ist das tanzen dann vorbei,
Gibt´s gewöhnlich Keilerei,
Und dem Bursch, den das nicht freut,
sagt man, er hat kein Schneid.
usually there´s a whack
And the lad who´s not pleased about it
we say he doesn´t have pluck.
No guarantee of correct translation and no guarantee of riming sentences though ...
I hope the sence is clear to you, B!

*Bury me at sea where no murdered ghosts can haunt me, if I rock upon the waves then no corpse can lay upon me*






It does?? Hmmm, I've never heard that before... Hey AltarBoy, do you know what Trinidad and Tobago means in serbian language???:FI:AltarBoy wrote:Hey, Boris is really pushing the envelope now! He said kamarad....in English that means sausage grinder.Viel danke kamarad![]()
![]()
Altar-Ist das vat ja saidt-Boy
*Bury me at sea where no murdered ghosts can haunt me, if I rock upon the waves then no corpse can lay upon me*






- :FI:Sneaky_Russian
- Post Maniac General
- Posts: 3118
- Joined: Sun Jan 08, 2006 4:02 am
- Location: London SE. Untied Kingdom
- Contact:
Don't think thats printable here:FI:Ghost wrote:
It does?? Hmmm, I've never heard that before... Hey AltarBoy, do you know what Trinidad and Tobago means in serbian language???


"The marksman hitteth the target partly by pulling, partly by letting go. The boatsman reacheth the landing partly by pulling, partly by letting go." (Egyptian proverb)
- AltarBoy
- Post Maniac 1st Grade
- Posts: 1808
- Joined: Mon Jul 24, 2006 11:07 pm
- Location: Falcon's Next Door Neighbour!
Erm, sure Boris..it means- 'Take a left, then a right, then go North, make a 180 degree turn and go South, then you'll end up in front of the old AB's House of Ill-repute and Pancakes.'Hey AltarBoy, do you know what Trinidad and Tobago means in serbian language???


I hope you know I'm just joking.

Joking you say, hmm, it's weird but you got it RIGHT - It does mean 'Take a left, then a right, then go North, make a 180 degree turn and go South, then you'll end up in front of the old AB's House of Ill-repute and Pancakes.:FI:AltarBoy wrote:Erm, sure Boris..it means- 'Take a left, then a right, then go North, make a 180 degree turn and go South, then you'll end up in front of the old AB's House of Ill-repute and Pancakes.'Hey AltarBoy, do you know what Trinidad and Tobago means in serbian language???
![]()
I hope you know I'm just joking.
Congratulations man! You have earned yourself a fake cheque on 999$ and a free medical checkout at our local Institute for weird science (where nice and friendly people in white probe your body holes and make you run backwards on your hands):lol:

*Bury me at sea where no murdered ghosts can haunt me, if I rock upon the waves then no corpse can lay upon me*





